書架 | 找書
記住網址:gemo365.cc,最新小說免費看

(大振同人)田三/三光鳥的長眠_精彩無彈窗閱讀 田島希爾德阿部隆_即時更新

時間:2016-12-04 08:23 /耽美小說 / 編輯:奧蘭多
甜寵新書《(大振同人)田三/三光鳥的長眠》是睡仔所編寫的現代、冰山、虐戀類小說,本小說的主角希爾德,田島,阿部隆,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:「你等我一下。」阿部從座位起绅,走到上下舖的床位,趴下來,將手n...

(大振同人)田三/三光鳥的長眠

作品字數:約11.2萬字

作品年代: 現代

主角名稱:三橋阿部隆榛名希爾德田島

《(大振同人)田三/三光鳥的長眠》線上閱讀

《(大振同人)田三/三光鳥的長眠》精彩預覽

「你等我一下。」阿部從座位起,走到上下舖的床位,趴下來,將手進床底下,拉出一個大箱子。「全在這裡。」拍掉上面的灰塵,開啟箱子,裡面很多字面燙金的書籍,和一些已經被翻閱到頁面皺摺的書本。

「也許以現今的本來說,這種型別的書籍不會受到太大的重視,但既然政府已經想要普及育,最能讓人民改善思想,走向新觀唸的書本,就是這種型別。」

三橋拿起其中一本,並審視下面所有的書籍,它們談論的東西太多、太雜,卻不是雜學,而是隻能被歸類於閒書的…

「…文學。」三橋緊書本,他對文學向來有種莫名好

「我認識住在下京市的留洋學者志賀先生,他讓我在門下做研習,這些是志賀先生曾經的熟人留下來的書本,因為沒有獲利的價值,目沒有出版社肯翻譯。」

阿部拿起其中幾本名著級的小說,翻閱著,對他來說,裡面有太多難以辨識的詞彙。

「我讀過幾年蘭學,除了波蘭語,還會一點英語跟德語,但真的很基本,幫不上忙。至於為什麼希望你翻譯,原因是在去年的時候,我收到志賀先生的聯絡。」

接著阿部開始解釋起自己跟志賀先生討論的內容,起源於志賀先生好不容易存了一筆錢,想經營印刷業的同時,秘密從事出版工作,並希望這些文學,由一些沒有背景的新譯者來負責翻譯。

僱用這些隱姓埋名,或者是難以盤查的譯者,這樣出版的小說如果起了爭議,並受到政府涉,譯者相對也會比較安全。

「你願意嗎?」阿部鄭重的問

沒有人知書本出版後會不會有危險,他不希望利用三橋一無所知這點,請他幫忙。這少年已經有很多過去,不需要強迫他面對一個可能很複雜的未來。

「薪…」

「怎麼?」

「薪是多少?」

阿部老實告知翻譯的薪,並提及這是跟市價差不多,甚至更低一點的價碼。「但是出版後的利潤,會有你的分紅,只是多少就不得而知了。」

三橋沉思一會兒,點頭同意,他沒有別的工作選擇。

「你找一本試著讀看看,不用太厚。」阿部看著三橋,那是一張單純而充滿好奇的臉,雖然希望查清楚英國領事館的案情,此時卻怎麼也開不了

三橋沒注意到阿部的神情變化,只是埋頭認真地翻每本文學書,注意到大部分的書籍以都看過了,直到在箱子的最底部,他找到一本連表皮都沒有,泛黃、破損而隨意裝訂的書本,因好奇驅使而拿起來閱讀。

他看得很,並不是說內容閱讀輕鬆,而是三橋被一種強烈卻莫名的熟悉敢槽縱著趕去明故事大綱。

「你對這本書興趣?」出於愛書的習慣,阿部將翻落一旁的書籍,一本一本疊起來。

「別說是翻譯,這是從來沒有出版過的小說,作者連名字都還沒取。」

「這…這是?」三橋很緊張地詢問,他確定自己對這篇故事有印象,卻始終沒有閱讀過的記憶,不管是閱讀時間、地點,全部都模糊不清、朦朧未知。

阿部手從三橋那裡拿過,翻閱這本裝訂簡陋的書籍。

「剛剛提到留下這滿箱子文學小說的那位志賀先生的熟人,也就是當時正要離開本,這本書的作者,一位英國女作家。」

來自英國…

「我…我能讀讀看嗎?」三橋整個人近阿部,非常緊張地說,兩手想碰書,卻又很顧忌於阿部的反應。

「當然可以。」阿部立刻將書遞給三橋,有些莫名奇妙於對方的異常積極,但毫無疑問,自己心裡很高興他是這麼熱切於翻譯工作。

(50 / 108)
(大振同人)田三/三光鳥的長眠

(大振同人)田三/三光鳥的長眠

作者:睡仔
型別:耽美小說
完結:
時間:2016-12-04 08:23

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2007-2026 All Rights Reserved.
[臺灣版]

站內信箱:mail